{"id":45,"date":"2013-03-22T11:36:38","date_gmt":"2013-03-22T10:36:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/?page_id=45"},"modified":"2016-07-29T18:15:22","modified_gmt":"2016-07-29T17:15:22","slug":"query-translation-wikipedia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/clir\/query-translation-wikipedia\/","title":{"rendered":"Query Translation using Wikipedia"},"content":{"rendered":"<h3>\u00ab\u00a0Query Translation using Wikipedia-based resources for analysis and disambiguation\u00a0\u00bb<\/h3>\n<h3>Beno\u00eet Gaillard, <a title=\"Site .INFO de Malek Boualem\" href=\"http:\/\/www.malek-boualem.info\" target=\"_blank\">Malek Boualem<\/a>, Olivier Collin<\/h3>\n<h3>Orange Labs<\/h3>\n<h3 dir=\"ltr\" data-font-name=\"Times\" data-canvas-width=\"86.02835369110107\">EAMT 2010<\/h3>\n<h3 dir=\"ltr\" data-font-name=\"Times\" data-canvas-width=\"86.02835369110107\"><a href=\"http:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2013\/03\/eamt_WiCLIR4.pdf\" target=\"_blank\">eamt_WiCLIR4<\/a><\/h3>\n<h2 dir=\"ltr\" data-font-name=\"Times\" data-canvas-width=\"63.19763488070046\">Abstract<\/h2>\n<h4 dir=\"ltr\" data-font-name=\"Times\" data-canvas-width=\"63.197806585127495\">This work investigates query translation using only Wikipedia-based resources in a two step approach: analysis and disambiguation. After arguing that data mined from Wikipedia is particularly relevant to query translation, both from a lexical and a semantic perspective, we detail the implementation of the approach. In the analysis phase, lexical units are extracted from queries and associated to several possible translations using a Wikipedia-based bilingual dictionary. During the second phase, one translation is chosen among the many candidates, based on topic homogeneity, asserted with the help of semantic information carried by categories of Wikipedia articles. We report promising results regarding translation accuracy.<\/h4>\n<div dir=\"ltr\" data-font-name=\"Times\" data-canvas-width=\"63.197806585127495\">\n<h3><a title=\"Site .info de Malek Boualem\" href=\"http:\/\/www.malek-boualem.info\" target=\"_blank\">Malek Boualem<\/a><\/h3>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0Query Translation using Wikipedia-based resources for analysis and disambiguation\u00a0\u00bb Beno\u00eet Gaillard, Malek Boualem, Olivier Collin Orange Labs EAMT 2010 eamt_WiCLIR4 Abstract This work investigates query translation using only Wikipedia-based resources in a two step approach: analysis and disambiguation. After arguing that data mined from Wikipedia is particularly relevant to query translation, both from a lexical [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":38,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-45","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/45\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/38"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.malek-boualem.fr\/info\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}